'보도 가치를 높이는 TV 뉴스 문장 쓰기'에 해당되는 글 1건

  1. 2008/12/22 [방송 언어 연구 총서 1 ] 보도 가치를 높이는 TV 뉴스 문장 쓰기

방송 언어 연구 총서 1_보도 가치를 높이는 TV 뉴스 문장 쓰기
방송 언어 중에서 보도 문장의 영향력은 매우 크다. 보도 프로그램은 정보를 정확하게 전달하는 것이 목적이기 때문에 보도 프로그램을 접한 시청자들의 보도 문장에 대한 믿음도 매우 크다. 그러나 실제 보도 문장을 살펴보면 내용 전달만 앞서서 문장을 다듬어 올바르게 표현하는 것에는 소홀한 경우를 많이 볼 수 있다. 이런 방송 언어의 문제점을 파악하고 바로잡기 위하여 국립국어원과 MBC가 공동으로 연구를 하게 되었고 이 책은 방송 언어 연구 성과를 담은 첫 번째 책이다. 이 책에서는 TV뉴스 본문뿐 아니라 제목, 앵커멘트, 인터뷰, 자막에 이르기까지 문제점과 그 대안을 제시하고 있다.    

● 시대의창 리뷰

올바른 보도 문장을 위한 지침서!
 
보도 문장의 영향력은 방송 언어 중에서도 큰 편에 속한다. 특히 텔레비전 뉴스 문장은 더욱 그렇다. 보도 프로그램은 정보를 바르고 정확하게 전달하는 것이 목적이기 때문에 시청자들은 보도 문장도 바르고 정확할 것이라고 믿는다. 그러나 실제 보도 문장을 살펴보면 정보 전달에만 치우친 나머지 문법에 맞지 않거나 어색하고 옳지 않은 표현을 많이 사용한다. 보도 문장의 영향력을 생각해 볼 때 정확한 보도 문장을 구사하려는 노력이 필요하다.
이런 인식 아래 2005년 국립국어원과 MBC 문화방송은 방송 언어에 대해 공동으로 연구할 것을 주요 내용으로 하는 협정서를 체결하고 그 첫 번째 사업으로 텔레비전 보도 문장에 대한 지침서를 작성하기로 했다. 이 책은 그러한 연구 성과를 모은 첫 번째 책이다.     
이 책에서는 KBS, MBC, SBS 방송 3사의 저녁 종합 뉴스를 대상으로 뉴스 본문뿐 아니라 제목, 앵커멘트, 자막의 문제를 같이 다루고 있다. 이미 방송된 뉴스 문장을 중심으로 옳은 문장이면 왜 옳은지, 틀린 문장이면 왜 틀렸으며 어떻게 해야 옳은 문장이 되는지 분석하고 지침을 제시하고 있다. 특히 기자가 작성하는 뉴스의 본문은 문장의 문법성만 따진 것이 아니라 어휘 사용을 비롯한 표현의 측면과 인터뷰까지 같이 검토하였다.
이 책에서 제안하는 지침들은 방송인이나 방송인을 꿈꾸는 사람들이라면 꼭 새겨둘 만하다. 사실, 옳은 문장을 사용하는 데에는 전문인, 일반인의 구분이 필요 없는 만큼 일반인들의 옳은 문장 표현을 위해서도 이 책은 매우 유용할 것이다.   

● 지은이: 국립국어원과 MBC
장소원 : MBC 시청자 위원, 우리말 위원회 역임. 현 서울대학교 국어국문학과 교수
윤용선 : 국립국어원 학예연구사. 현 명지대학교 국어국문학과 교수
양명희 : 고등학교 문법 교과서 심의 위원. 현 국립국어원 학예연구관
이홍식 : 숙명여자대학교 국어국문학과 교수
정희원 : 국립국어원 학예연구관
정희창 : 국립국어원 학예연구관
박용찬 : 국립국어원 학예연구관
한성우 : MBC 우리말 위원회 전문위원 역임, 현 가톨릭대학교 교양교육원 교수

차례 더보기


● 보도 가치를 높이는 TV 뉴스 문장 쓰기
지 은 이 : 국립국어원, MBC 
판    형 : 대국판(163*235)
면    수 : 272면
정    가 : 16,500원
발 행 일 : 2008년 12월 22일
ISBN: 978-89-5940-132-1 93300

TRACKBACK http://sidaebooks.net/trackback/68 관련글 쓰기